Arany János: Toldi c elbeszélő költeménye magyar és román nyelven, Gelu Păteanu fordításában, a Magyar PEN Club gyönyörű kiadásában.
Gelu Păteanu író, műfordító, szerkesztő (Kolozsvár, 1925 - Budapest, 1995) - magyar barátainak Gyalu, Gyalu bácsi. "A közelmúlt irodalomtörténetének legérdekesebb figurái közé tartozott, elsősorban műfordítóként tartjuk számon, de költői életműve is igen jelentős. Derék, európai gondolkodású ember volt, román anyanyelvűnek született ugyan, de a magyart is ugyanúgy anyanyelvének tekintette, emiatt páratlan természetességgel volt képes átjárni a két nyelv és a két kultúra közötti határokon. Alkotói tevékenységének nagy része a kommunizmus idején bontakozott ki, nyíltan vállalt magyarbarátsága miatt folyamatos üldöztetésben volt része. A rendszerváltás után mindössze öt évvel halt meg Budapesten. Hetven kötetnyi műfordítás, pár száz román és magyar nyelvű kiadatlan vers maradt utána, köztük a híres-hírhedt Toldi-fordítás is..." (Farkas Wellmann Endre)
Ez is elérhető kínálatunkban:
Versválogatásunk, amely a költő születésének századik évfordulójára készült középiskolás diákoknak és a költészetet szerető, verset olvasó közönségnek, Weöres Sándor lírájának sokszínűségét igyeksz...
Online ár:
2 635 Ft
Eredeti ár: 3 100 Ft
Online ár:
3 990 Ft
Eredeti ár: 4 200 Ft
Online ár:
1 020 Ft
Eredeti ár: 1 200 Ft
0
az 5-ből
0 értékelés alapján