Angol fordítóiskola
Corvina Kiadó, 1998
Összefoglaló
kötet, amely nemzetközileg is az első rendszeres, elméletileg is megalapozott, mégis gyakorlatias tankönyve a fordításnak, két azonos felépítésű részből áll: az első rész a magyarról angolra való fordítással foglalkozik, a második az ellenkező irányt tárgyalja változó terjedelmű, de azonos elvek szerint összeválogatott szövegek gyakorlatias, fordítói, illetve elméleti (nyelvészeti) szempontú elemzése révén. A könyv célja, hogy rendszeres, didaktikusan felépített tananyagul szolgáljon az angolról magyarra, illetve a magyarról angolra való fordítás tanításához. Jól használható szeminárium segédanyagként a haladó szintű nyelvoktatásban is, mivel alkalmazható gyakorlókönyvként is, ugyanis a szövegeken és a kapcsolódó kommentárokon kívül számos változatos feladatot ad. A kommentárok bőségénél, aprólékosságánál és interdiszciplináris sokszempontúságánál fogva tanár nélküli, otthoni tanulásra, illetve gyakorlásra is alkalmas. A három társszerző között elméleti szakember, a fordítást egyetemi szinten oktató gyakorló tanár és tapasztalt fordító egyaránt található.
Részletek
- MAGYAR - ANGOL
- 194 oldal
- Kötés: papír / puha kötés
- jó állapotú antikvár könyv
- Szállító: Fülemüle Antikvárium
- kopottas
- Eredeti cím: ANGOL FORDÍTÓISKOLA
Online ár:
2 390 Ft
Online ár:
1 980 Ft
Online ár:
3 000 Ft
Online ár:
2 990 Ft
Online ár:
3 990 Ft