1970 óta (majdnem fél évszázada!) fordít amerikai költőket a Prima Primissima-díjas Kodolányi Gyula, aki ezért a munkásságáért 2016-ban megkapta a műfordítók Janus Pannonius-díját is.
A vonzalom az amerikai költészet iránt szinte egyidős a költővé válásával.
A létezés hálói kötet először 1990-ben jelent meg, de ahogyan a Szerző könyvének Előszavában írja, abban a rendszerváltó hangulatban az értelmiség, a versszerető közönség nem éppen a költészettel, hanem egyéb mással, főként a visszakapott szabadságggal foglalkozott.
Az 1990-es megjelenés óta eltelt mintegy negyed évszázad alatt újabb műfordítások születtek, mert Kodolányi Gyula szerelme az amerikai költészet iránt változatlan.
A kötetben szereplő versek indián beszédekkel kezdődnek, melyeket a 19. században jegyeztek le; és továbbra is időrendben haladunk, de a költők zöme inkább kortárs, vagy egy-két évtizeddel Kodolányinál idősebb.
Aki szeretné megismerni az amerikai életérzést, az bátran forgassa ezt a művet, mert a lírán és a lírai tolmácsoló segítségével közelebb kerül az amerikai lélekhez..
Emlékek és álmok elevenednek meg és keverednek össze Krusovszky Dénes verseiben. Hogyan mesélhetjük el az önéletrajzunkat egy olyan korban, amikor a személyes történeteink határai feloldódnak a dig...
Online ár:
2 975 Ft
Eredeti ár: 3 499 Ft
Online ár:
2 542 Ft
Eredeti ár: 2 990 Ft
Online ár:
2 635 Ft
Eredeti ár: 3 100 Ft
5
az 5-ből
1 értékelés alapján